The Freedom Writers Diary


Document

The Freedom Writers Diary was made up of journals that Erin ­Gruwell, an English teacher, told her students to write.

Dear Diary,

Historians say history repeats itself, but in my case I have managed to break the cycle because I'm going to graduate from high school and go to college, an opportunity my parents never had. My father only went up to the second grade because his father, my grandfather, needed help farming and taking care of the cattle. In the two years he spent in elementary school he was not taught to read and write. His teacher instead sent all of the "poor kids" to play outside or to work in the garden. He saw kids like my dad as working hands. This was and still is common in the rural areas of Mexico.

My mother only went up to the sixth grade because it was not the custom for a woman to get an education. Her dreams of becoming an accountant were shattered after my great-grand-mother did not let her go to high school. Instead she was sent to sewing classes, so she could become a "true woman" and not suffer when she got married.

Because of their educational experience, my parents were extra hard on me. When I was four years old my parents made me practice writing my name, numbers, and made me memorize the colors. As I grew older they made me read every day, do all my homework, and little by little, this became part of my daily life. While other kids spent their afternoons playing outside, I would be inside my house studying or reading a book.

Now Ms G. is cracking down on me too. Since the beginning of the year Ms G. has been talking about how to get into college and what different colleges are like. The thought of going to college scared me. But, Ms G. recognized our fears and planned a field trip to visit different colleges. We started our day by going to National University. There we learned about financial aid, college life, and the process of getting into college. After spending half the day at National, we went to visit a small private college and a big university so we could experience how different they were.

After the trip, I decided that I would go to a community college because the campus and the classes are smaller and more manageable than a large university, you get to interact, and have a better relationship with your professors. I am planning to transfer to a big university in two years. For now, I will worry about taking the first step.

I feel like the traveler in Robert Frost's poem "The Road Not Taken": "Two roads diverged in a wood, I took the one less traveled by, and that has made all the difference."

I am the traveler that came upon those two roads. I had a choice: I could take the road that is more traveled by the members of my family and get a job, or I could take the road less traveled and be the first to go to college. I decided to take the road less traveled because I knew it would be better in the long run. I know that my decision to go to college will affect my sisters' decisions and they will not be as afraid as I was of traveling this road.

The Freedom Writers Diary, 1999.

Compréhension


  •  Deduce from the text:
    1. 1. the narrator's probable age. Quote one element.

    2. 2. the country where he probably lives. Quote two elements.

  •  Where is his family originally from? Quote the text to support your answer.
    1.  1. Use the text to state the levels of education his father and his mother attained.

    2. 2. Explain in your own words the reasons for such levels. (40 words)

    1.  1. Which level of education has the narrator reached so far?

    2. 2. Explain how. Include two quotations in your answer. (50 words)

    1.  1. L. 41: "I had a choice". Explain.

    2. 2. What decision did he make?

    3. 3. How did he arrive at this decision? (30-40 words)

    4. 4. How important is this decision to him?

  •  Choose the expression which best sums up the main idea of the text and justify the answer in your own words. (30 words)
    1. 1. "poor kids"

    2. 2. "break the cycle"

    3. 3. "history repeats itself"

    4. 4. "the traveler"

  •  Traduction uniquement pour la série L

    Translate from "I had a choice" (l. 41) to the end.

Expression


 Série L : Traiter obligatoirement les deux sujets (300 mots au total, soit environ 150 mots pour chaque sujet).
 Série S : Traiter l'un des deux sujets au choix (200 mots).

  •  To what extent should children fulfil their parents' dreams?
  •  One of the narrator's sisters decides not to go to university. Imagine and write out the conversation with her brother.

     LES CLÉS DU SUJET  

Le texte

L'auteur

Erin Gruwell était une jeune enseignante de 24 ans lorsqu'elle fut nommée dans une des classes les plus difficiles de sa courte carrière. C'est en comparant la caricature faite d'une Afro-Américaine avec les caricatures nazies sur les juifs pendant l'Holocauste qu'elle prit conscience que ses élèves n'en avaient jamais entendu parler. Elle les fit alors travailler sur des journaux intimes, dont celui d'Anne Frank, et leur demanda d'écrire les leurs sur la violence de leur quotidien.

Pour en savoir plus sur internet :

http://www.freedomwritersfoundation.org/site/c.kqIXL2PFJtH/b.2335915/k.D66F/The_Book.htm

http://www.freedomwritersfoundation.org/site/c.kqIXL2PFJtH/b.2286935/k.AD6E/About_Erin_Gruwell.htm

Le contexte

Dans son journal intime, cet élève raconte que ses parents, ayant grandi au Mexique, n'ont pas eu accès à l'éducation : son père a dû arrêter très tôt les études pour aider à la ferme, tandis que sa mère était orientée vers des cours de couture, détruisant son rêve de devenir comptable. Aussi, lorsque ses parents ont eu des enfants, ils ont tout de suite fait le nécessaire pour que ces derniers aient l'éducation dont eux-mêmes avaient manqué. L'enfant qui écrit a donc subi très jeune une pression pour réussir sa scolarité, pression que son professeur continue à exercer sur lui. La visite d'universités avec le professeur a ouvert les yeux de l'élève sur ce qu'il fera plus tard : il veut montrer la voie des études supérieures à ses sœurs, même si ce jeune est le premier à l'emprunter dans la famille.

Les questions de compréhension

Vocabulaire utile à la compréhension

to graduate, l. 5 (avoir son diplôme) ; college, l. 6 (l'université) ; second grade, l. 7 (le cours préparatoire) ; the cattle, l. 8 (le bétail) ; sixth grade, l. 13 (la 6e) ; an accountant, l. 15 (un comptable) ; to shatter, l. 15 (détruire, réduire en pièces, fracasser) ; sewing, l. 13 (la couture) ; to crack down on someone, l. 24 (« serrer la vis » à qqn, sévir contre) ; a field trip, l. 27 (une sortie) ; in the long run, l. 45 (à la longue).

Vocabulaire utile à la rédaction des réponses

Vocabulaire de l'école : uneducated (sans instruction) ; to get an education (recevoir une formation).

Le sujet d'expression nᄚ 1

Pistes de recherche

Petits, les enfants veulent généralement satisfaire leurs parents. Ils travaillent à l'école pour leur faire plaisir et ne veulent pas les décevoir. En grandissant et en prenant conscience qu'ils doivent mener leur propre vie et réaliser leurs propres rêves, les adolescents se détachent des choix de leurs parents et font les leurs. Réaliser les rêves de ses parents n'est donc possible que dans la mesure où cela est compatible avec les siens. Mais ces rêves doivent être réalistes et partagés.

Vocabulaire utile

upbringing (l'éducation) ; to accomplish, to carry out (accomplir, réaliser) ; to please (faire plaisir) ; to make a choice (faire un choix) ; to share (partager) ; hopeful (plein d'espoir) ; to grow aware of (prendre conscience de).

Le sujet d'expression nᄚ 2

Pistes de recherche

Il paraît logique, étant donné le texte étudié, que le frère fera tout pour ­convaincre sa sœur de changer d'avis et d'aller à l'université : il a montré le chemin et pourra avoir d'autant plus à cœur de défendre ce choix que sa sœur serait ainsi la première fille de la famille à poursuivre des études. Encore faut-il comprendre les motivations de la jeune fille : peut-être n'a-t-elle pas les mêmes capacités ou la même envie ? Peut-être même rejette-t-elle un schéma d'ascension sociale implicitement imposé par son frère ?

Vocabulaire utile

to change one's mind (changer d'avis) ; to feel like V-ing (avoir envie de + V) ; to climb the social ladder (monter dans l'échelle sociale) ; to carry on with (continuer) ; to give up studying (arrêter les études - par choix) ; to drop out (arrêter les études - par rébellion) ; to be up to V-ing (être capable, à la hauteur de + V) ; to make up one's mind (se décider) ; a grant (une bourse) ; a degree (un diplôme) ; to undertake (entreprendre) ; to afford V-ing (avoir les moyens de) ; to break the news to (annoncer la nouvelle à).

Corrigé : 

Compréhension


    1.  1. He must be in his late teens, about seventeen or eighteen : "I'm going to graduate from high school" (l. 5).

    2. 2. He must be living in the USA. "high school", "college" (l. 6), "second grade" (l. 7), "sixth grade" (l. 13).

      • Certains mots, orthographiés en anglais américain, pouvaient convenir comme justification : color (colour en anglais britannique), traveled (travelled en anglais britannique).
         

      • Il est important d'avoir quelques notions sur le système éducatif américain pour comprendre ce texte. On entre à l'école élémentaire à six ans, comme en France. First grade correspond au CP, second grade au CE1, etc. À onze ans, on entre pour trois ans (et non quatre) à junior high school ; sixth grade est donc l'équivalent de notre 6e.
         

  •  His parents are from Mexico. (l. 13): "in the rural areas of Mexico."
    • Ne pas confondre Mexico, le Mexique, et sa capitale Mexico City.
       

    1.  1. His father "went up to the second grade" (l. 7), and his mother to "the sixth grade" (l. 13) which meants they left school quite early.

    2. 2. His father gave a helping hand in his parents' farm, he was needed as labour force, while his mother, as a woman, was not supposed to get an education. She was supposed to learn how to sew, to become a housewife, as was proper, not a working woman.

    1.  1. He is about to graduate, that is to say to finish school.

    2. 2. His parents have made him work hard since he was young; he even had to work while his friends were playing outside. It has been so because they wanted him to get the chance that they didn't, they didn't want him to miss that opportunity.

      L. 18: "my parents were extra hard on me."

      L. 19-20: "my parents made me practice writing my name"

      L. 21: "they made me read every day, do all my homework"

      L. 23: "I would be inside my house studying or reading a book."

    1.  1. He could either leave school, get a job and earn money or go to college and carry on with his studies.

    2. 2. He decided to go to university.

    3. 3. He eventually made that decision thanks to Ms G., who gave them a lot of information about the different kinds of universities and even organised field trips for them to make up their minds. After overcoming their fears they realised that they could do it.

    4. 4. He knows that this is the best choice for his future life and his career, and also that it will pave the way for his younger sisters.

    1.  2. "Break the cycle" best sums up what this text is about. Indeed, history does not repeat itself, as the children will not have to go uneducated as their parents had to. Their future will be brighter than their parents'.

  •  J'avais le choix : je pouvais suivre les traces familiales et trouver du travail, ou je pouvais prendre la route la moins empruntée et être le premier de la famille à aller à l'université. Je me suis décidé à prendre le chemin le moins fréquenté parce que je savais qu'à long terme c'était la meilleure option. Je sais aussi que le choix d'aller à l'université influencera mes sœurs et que, contrairement à moi, elles n'auront plus peur de suivre cette voie.

Expression


Guidelines

When I overheard the conversation when Mum broke the news to Dad that my sister Consuela was not to go to university after high school, I burst into her room.

"Is that true? You're not going to carry on with your studies?" I told her.

"No, I'm not. I've made up my mind. I want to start working and earn money as soon as I can. Our parents can't afford sending the two of us to university, anyway. Even though you got a grant."

"I don't understand, Consuela. It's a way for you to climb the social ladder! With a degree, you could get a better job - better paid, more interesting..."

"Listen. It's not because you have made a choice that I have to follow the way you've paved. This is my life."

"It's possible for you to get a grant too! And you don't have to undertake long studies, as I do! You can't give up studying like that!"

"Just drop it."

She slammed the door when she left.

Barème officiel

Questions

1

2

3

4

5

6

7

1

2

1

2

1

2

1

2

3

4

Nombre de points

4

6

4

2

8

2

10

4

2

6

4

8

20

 

Mon compte Je crée mon compte Déjà inscrit ? Je me connecte