| |
Anglais
Présentation de l'épreuve
Les sujets sont élaborés selon des consignes très strictes de lInspection générale, publiées dans le Bulletin officiel de lÉducation nationale (B.O. n° 23 du 7-6-2001).
Cadre général
Lépreuve écrite a pour but dévaluer vos capacités dans les deux domaines suivants : compréhension de la langue écrite et aptitude à lexpression écrite.
Le nouveau baccalauréat mis en place cette année se caractérise par la disparition de lépreuve de compétence linguistique en ES et S Langue vivante 1, et par lapparition dune épreuve écrite en S, Langue vivante 2.
Dans tous les cas, « lépreuve a pour objectif lévaluation de laptitude à la compréhension de la langue écrite et lévaluation de laptitude à lexpression
écrite.»
Particularités propres à chaque série
La longueur et la nature du texte varient selon les séries, ainsi que les critères dévaluation de lexpression écrite.
> Langue vivante 1
En L, ES et S, «lépreuve porte sur un ou plusieurs textes dont la longueur totale nexcède pas soixante lignes (ligne sentend au sens de 70 signes y compris les blancs et les ponctuations). Ce ou ces textes peuvent être les mêmes.
Le ou les textes, supports de lappareil dévaluation de lécrit, sont extraits duvres littéraires (nouvelle, roman, pièce de théâtre, poème, essai, etc.) ou de la presse écrite (éditorial, analyse dévénements ou de faits de société, etc.).
Lévaluation de la compréhension de la langue écrite porte aussi bien sur le sens explicite du texte que sur sa signification profonde ou implicite.
Lorsque plusieurs textes sont proposés, les avantages dune approche comparative
sont exploités.
Lexpression personnelle est liée ou non au(x) texte(s) de support de la compréhension
de lécrit. Il peut sagir dexpression semi-guidée et/ou dexpression libre. Dans ce dernier cas, le candidat doit faire la preuve quil est capable de défendre un point de vue, dexprimer son jugement, de commenter un fait de civilisation, etc.
> Langue vivante 2
Que ce soit pour la série L ou la série S, la structure de lépreuve est la même.
Lépreuve de compréhension porte sur un seul texte, plus bref que pour la langue vivante 1. Ce texte peut être commun aux deux sections, le questionnaire est adapté à la durée de lépreuve :
«Le texte, support de lappareil dévaluation de la compréhension de lécrit, est soit un extrait duvre littéraire (nouvelle, roman, pièce de théâtre, poème, essai, etc.) soit un extrait de presse écrite (éditorial, analyse dévénements ou de faits de société, etc.). Ce texte comporte de trente à cinquante lignes (ligne sentend au sens de 70 signes y compris les blancs et la ponctuation) et forme un tout cohérent ; il peut être identique en L et en S, mais lappareil dévaluation tient compte de la durée de lépreuve.
Lévaluation de la compréhension de la langue écrite porte aussi bien sur le sens explicite du texte que sur sa signification profonde ou implicite.
Lexpression personnelle est liée ou non au texte de support de la compréhension
de lécrit. Il peut sagir dexpression semi-guidée et/ou dexpression libre. Dans ce dernier cas, le candidat doit faire la preuve quil est capable de défendre un point de vue, dexprimer un jugement, de commenter un fait de civilisation, etc.
Dans lexpression personnelle, il est tenu compte de la richesse de la langue pour évaluer les compétences linguistiques des élèves.
Selon la langue, on peut recourir à la traduction en français dun passage du texte, qui nexcède pas cinq lignes et qui permet au candidat de montrer quil est apte à traduire une langue simple.»
Répartition des points

Retour au sommaire
|
|