En defensa del territorio indio

Merci !

Annales corrigées
Classe(s) : Tle S - Tle L - Tle ES | Thème(s) : L'idée de progrès
Type : Écrit LV2 | Année : 2013 | Académie : France métropolitaine
Unit 1 - | Corpus Sujets - 1 Sujet
 
En defensa del territorio indio

Séries générales • LV2

Corrigé

14

L’idée de progrès

espT_1306_07_02C

France métropolitaine • Juin 2013

Séries générales • LV2

Documento 1

El río Amazonas

Kate y Alexander Cold iban en un avión comercial sobrevolando el norte del Brasil.

Durante horas y horas habían visto desde el aire una interminable extensión de bosque, todo del mismo verde intenso, atravesada por ríos que se deslizaban como luminosas serpientes.

“El río Amazonas es el más ancho y largo de la tierra, cinco veces más que ningún otro. Sólo los astronautas en viaje a la luna han podido verlo entero desde la distancia”, leyó Alex en la guía turística que le había comprado su abuela en Río de Janeiro. No decía que esa inmensa región, último paraíso del planeta, era destruida sistemáticamente por la codicia1 de empresarios y aventureros, como había aprendido él en la escuela. Estaban construyendo una carretera, un tajo abierto en plena selva2, por donde llegaban en masa los colonos y salían por toneladas las maderas3 y los minerales.

Kate informó a su nieto que subirían por un lugar casi inexplorado donde se concentraba la mayor parte de las tribus.

–En este libro se dice que esos indios viven como en la Edad de Piedra. Todavía no han inventado la rueda –comentó Alex.

–No la necesitan. No sirve en ese terreno, no tienen nada que transportar y no van apurados a ninguna parte –replicó Kate Cold, a quien no le gustaba que la interrumpieran cuando estaba escribiendo. Había pasado buena parte del viaje tomando notas en sus cuadernos con una letra diminuta.

–No conocen la escritura –agregó Alex.

–Seguro que tienen buena memoria –dijo Kate.

Isabel Allende, La ciudad de las bestias, 2002.

1. la codicia: la cupidité, la soif d’argent.

2. un tajo abierto en plena selva: une voie ouverte en pleine forêt vierge.

3. las maderas: le bois (matériau).

Documento 2

Entre el hielo y la tierra

A las siete de la mañana de un sábado medianamente despejado y templado, Baltasar Ushca, un indígena quichua1 de piel curtida, brazos rudos y mirada sonriente, comienza a poner sobre un camioncito su carga del día: al menos seis bloques de hielo2 natural, de cerca de 30 kilos cada uno que, envueltos en paja, llegarán raudos3 hasta el mercado de Riobamba, en Ecuador. Al fondo, el espectacular Chimborazo (6.310 metros de altura) lucha por asomarse entre la bruma mañanera y muestra su persistente blancura glaciar. El pico domina aún el paisaje de manera rotunda. Ushca, en un español con notorio acento quichua, afirma que “es muy difícil llegar hasta allá arriba”, con los tres burritos4, para bajar los bloques milagrosos. Hace el mismo viaje, de unas cuatro horas, desde que tenía unos 15 años (hoy tiene 68), cuando había más hieleros5 y bastante más hielo. Ahora él es el último, el único que se aventura en solitario para aprovechar, con sus viejas hachas, esa mágica mina de agua sólida, aún presente en esta gigantesca montaña andina que, como muchas otras, se va derritiendo6 a un ritmo desolador y alarmante.

Según la UICN (Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza), el Chimborazo pierde unos 70 centímetros de cobertura glaciar por año, lo que lanza un oscuro pronóstico futuro no sólo para Ushca y su curioso negocio sino, además, para las comunidades, quichuas o mestizas, que viven cerca de este volcán aún bendecido por la nieve.

De él proviene buena parte del agua que sostiene la tierra y la vida de los hombres.

Ramiro Escobar, Ecuador, El País, 22/05/2012.

1. quichua: groupe de peuples d’Amérique du Sud.

2. seis bloques de hielo: six blocs de glace.

3. llegarán raudos: arriveront rapidement.

4. con los tres burritos: avec les trois petits ânes.

5. los hieleros: les porteurs de glace.

6. se va derritiendo: fond peu à peu.

Documento 3


Indígenas del “Territorio Indígena y Parque Nacional Isiboro Sécure” (TIPNIS) y demás regiones se dirigen en una marcha hacia la ciudad de La Paz (Bolivia) en protesta de la construcción de una carretera1 que pasaría por medio de este parque nacional. Construir una carretera sobre el TIPNIS ocasionaría la mayor destrucción ecológica en la historia de Bolivia y un atentado a la vida y cultura de los pueblos.

Blog personal, 28 de octubre de 2011.

1. una carretera: une route.

comprÉhension

A. Contesta en español

>Documento 1

1 Entresaca tres expresiones que subrayan la grandeza y la belleza del paisaje. (1,5 point)

2 Apunta dos frases del texto que indican que la selva está en peligro. (2 points)

3 Cita una frase que muestra que Kate defiende la manera de vivir de los indígenas. (0,5 point)

>Documento 2

4 Copia dos elementos que indican que Baltasar Ushca vive gracias a la montaña. (2 points)

Série L

5 Apunta dos expresiones que muestran que la actividad de Baltasar Ushca es penosa. (1 point)

B. Réponds en français

>Documentos 1 et 3

6 Quelle phrase du document 1 illustre le mieux le document 3 ?

Justifier (5 lignes environ) (série L : 3 points ; séries ES et S : 4 points)

expression Écrite

> Le candidat devra traiter les deux questions suivantes. (Série L)

Le candidat traitera au choix l’une des deux questions suivantes. (Séries ES-S)

1 Analiza y comenta la actitud de Kate y de Alexander y di en qué se oponen. (unas 12 líneas)

et/ou

2 Di en qué medida cada uno de los documentos puede ilustrar un aspecto de la noción de “Progreso”. (unas 12 líneas)

Rappel : 1 ligne = 10 mots.

Les documents

Les auteur et les sources

  • Document 1 : Journaliste et écrivaine chilienne, Isabel Allende (1942) lutte activement pour les droits et les libertés du peuple chilien.
  • Document 2 : El País est un quotidien généraliste espagnol de grande diffusion.
  • Document 3 : Verdeate.com, est un mouvement écologiste qui propose des actions spécifiques pour réduire les émissions de CO2. À partir de leur blog, les militants veulent partager leur opinion sur les problèmes écologiques.

Le contexte

  • Document 1 : Alexander Cold et sa grand-mère Kate sont à bord d’un avion. Ils survolent le fleuve Amazone au nord du Brésil.
  • Document 2 : Baltasar Ushca est le dernier porteur de glace du volcan équatorien Chimborazo qui perd 70 centimètres de couverture glaciaire par an.
  • Document 3 : Les autorités boliviennes veulent construire une route au milieu du TIPNIS (Territoire Indigène et Parque Nacional Isiboro Sécure). En signe de protestation les indigènes entreprennent une marche jusqu’à La Paz, capitale de la Bolivie.

Les questions de compréhension

12345 Une lecture attentive et méthodique des textes vous permettra de répondre sans difficulté aux questions.

Veillez à bien justifier en citant le texte lorsque cela est demandé. Pour certaines questions, vous devrez justifier par des phrases, par des expressions ou par des éléments du texte.

6 La phrase relevée dans le texte 1 nous explique que c’est par la route qui traverse la forêt, que les colons arrivent en masse pour en extraire le bois et le minerais. Elle illustre parfaitement le projet de route traversant le TIPNIS, dénoncé dans le document 3.

Le sujet d’expression personnelle 1

Vous devez analyser et commenter l’attitude de Kate et d’Alex et expliquer en quoi elles s’opposent.

Pistes de recherche

Expliquez :

  • en quoi Alex est un jeune garçon sans expérience et un peu crédule qui s’émerveille de ce qu’il voit,
  • que la grand-mère est une femme d’expérience, respectueuse et sage,
  • leur désaccord sur leur mode de vie des indiens. Archaïque selon le garçon et tout à fait adapté pour la grand-mère.

Vocabulaire utile

Noms : el afán (le désir vehément) ; la belleza (la beauté) ; el conocimiento (la connaissance) ; los conocimientos (le savoir) ; el entorno (l’environnement) ; la falta de (le manque de) ; el guía (le guide = la personne)) ; la guía (le guide = le livre) ; la inmensidad (l’immensité) ; la sabiduría (le savoir / la sagesse).

Verbes : destruir (détruire) ; maravillarse de / con (s’émerveiller).

Une structure grammaticale utile

Le en + participe présent français se traduit tout simplement par un gérondif.

Le contesta explicándole. Il lui répond en lui expliquant.

Le sujet d’expression personnelle 2

Vous expliquerez dans quelle mesure chaque document illustre la notion de « progrès ».

Pistes de recherche

Aspects de la notion

L’idée de progrès : ici, le progrès n’est pas perçu comme positif puisqu’il engendre la destruction d’autres lieux et d’autres cultures.

Plan proposé :

1. Le progrès peut avoir des effets pervers et néfastes sur des espaces vierges et leur population.

2. Le progrès est responsable du changement climatique.

3. Le progrès provoque une catastrophe écologique.

Vocabulaire utile

Noms : la apertura (l’ouverture) ; el cambio climático (le changement climatique) ; la desaparición (la disparition) ; la ganancia (le gain / le profit) ; el lugar (le lieu) ; la insensatez (le manque de bon sens) ; el medio ambiente (l’environnement) ; la vía de comunicación (la voie de communication).

Adjectifs : desolador/a (dévastateur/trice, désolant/e) ; medioambiental (environnemental/e).

Verbes : explotar (exploiter) ; derretirse (fondre).

Une structure grammaticale utile

Ir +gérondif exprime une idée de mouvement ou simplement de progression

El glaciar se va derritiendo a un ritmo desolador.

Le glacier fond à un rythme désolant.

Corrigé

compréhension

A. Contesta en español

1 Las tres expresiones que subrayan la grandeza y la belleza del paisaje son:

  • “una interminable extensión de bosque” (l. 3-4),
  • “es el más ancho y largo de la tierra, cinco veces más que ningún otro” (l. 6-7),
  • “esa inmensa región, último paraíso del planeta” (l. 10).

2 Las dos frases del texto que indican que la selva está en peligro son:

  • “No decía que esa inmensa región, último paraíso del planeta, era destruida sistemáticamente por la codicia de empresarios y aventureros, como había aprendido él en la escuela.” (l. 9 a 12),
  • Estaban construyendo una carretera, un tajo abierto en plena selva, por donde llegaban en masa los colonos y salían por toneladas las maderas y los minerales.” (l. 12 a 14).

3 La frase que muestra que Kate defiende la manera de vivir de los indígenas es:

“No la necesitan. No sirve en ese terreno, no tienen nada que transportar y no van apurados a ninguna parte.” (l. 19 a 20).

O

“Seguro que tienen buena memoria” (l. 25).

4 Los dos elementos que indican que Baltasar Ushca vive gracias a la montaña son:

  • “… para aprovechar, con sus viejas hachas, esa mágica mina de agua sólida.” (l. 14-15)
  • “…lanza un oscuro pronóstico futuro no sólo para Ushca y su curioso negocio…” (l. 20-21)

Série L

5 Las dos expresiones que muestran que la actividad de Baltasar Ushca es penosa son:

  • “Hace el mismo viaje, de unas cuatro horas, desde que tenía unos 15 años (hoy tiene 68)” (l. 11 a 13)
  • “afirma que (‘es muy difícil llegar hasta allá arriba’), con los tres burritos, para bajar los bloques milagrosos.” (l. 10-11)

B. Réponds en français

6 La phrase du document 1 qui illustre le mieux le document 3 est : “Estaban construyendo una carretera, un tajo abierto en plena selva, por donde llegaban en masa los colonos y salían por toneladas las maderas y los minerales.”(l. 12 a 14). En effet, il s’agit de construire une route qui passerait au milieu de la forêt, sans se préoccuper de la catastrophe humaine et écologique que cela pourrait occasionner. Cet « attentat à la vie et à la culture des peuples » n’a d’autres motivations que l’argent et le profit. En dehors de la destruction de la faune et de la flore, une telle route représenterait la perte de l’habitat des populations indigènes.

expression

Un peu de vocabulaire

codicioso/a: cupide.

la mayor: la plus grande.

1 Alexander Cold parece ser un chico joven, que descubre el Amazonas por primera vez. El chico está maravillado por la inmensidad y la belleza de la zona. De esa región sólo conoce lo que dicen las guías turísticas o lo que aprendió en la escuela. Sabe que la codicia de los hombres y el afán de ganar cada vez más dinero están destruyendo esta zona única en el mundo.

Su abuela tiene más experiencia. Conoce el lugar y también a sus habitantes. Cuando su nieto compara nuestra civilización con la de los indios y les reprocha la falta de conocimientos como la rueda o la escritura, ella le contesta explicándole que cada uno tiene que adaptarse a su entorno. Para ella, eso es la mayor forma de inteligencia.

Un peu de vocabulaire

poner de realce: mettre en relief.

un empresario: un entrepreneur, un patrón.

2 El primer documento pone de realce la destrucción del medio ambiente por “empresarios y aventureros” codiciosos que sólo buscan una ganancia sistemática y rápida explotando minerales y cortando árboles. Las vías de comunicación, como las carreteras, no permiten una apertura hacia el mundo sino la desaparición de los pueblos que viven en estos lugares.

El segundo documento habla del cambio climático. A causa del calentamiento, el glaciar “se va derritiendo a un ritmo desolador y alarmante” (l. 16-17). Eso es la consecuencia directa de nuestro comportamiento inconsciente. El progreso y la modernidad han llevado a esta catástrofe ecológica que va siendo cada vez más irremediable.

En tercer documento pone de relieve la insensatez deun proyecto destructor: construir una carretera por el TIPNIS.