Merci !

Annales corrigées
Classe(s) : Tle L - Tle ES - Tle S | Thème(s) : Espaces et échanges
Type : Écrit LV1 | Année : 2015 | Académie : Pondichéry
Corpus Corpus 1

Séries générales • LV1


Espaces et échanges


Pondichéry • Avril 2015

Séries générales • LV1

 Text 1 A new home in the country

The move to Pagford had been the worst thing that had ever happened to Gaia Bawden. Excepting occasional visits to her father in Reading, London was all that she had ever known. So incredulous had Gaia been, when Kay had first said she wanted to move to a tiny West Country town, that it had been weeks before she took the threat seriously. She had thought it one of Kay’s mad ideas, like the two chickens she had bought for their tiny back garden in Hackney (killed by a fox a week after purchase), or deciding to ruin half their saucepans and permanently scar her own hand by making marmelade, when she hardly ever cooked.

Wrenched from friends she had had from primary school, from the house she had known since she was eight, from weekends that were, increasingly, about every kind of urban fun, Gaia had been plunged, over the pleas, threats and protests, into a life she had never dreamed existed. Cobbled streets and no shops open after six o’clock, a communal life that seemed to revolve around the church, and where you could often hear birdsong and nothing else: Gaia felt as though she had fallen through a portal into a land lost in time.

She and Kay had clung tightly to each other all Gaia’s life (for her father had never lived with them, and Kay’s two successive relationships had never been formalized), bickering, condoling and growing steadily more like flat-mates with passing years. Now, though, Gaia saw nothing but an enemy when she looked across the kitchen table. Her only ambition was to return to London, by any means possible, and to make Kay as unhappy as she could, in revenge. She could not decide whether it would punish Kay more to fail all her GCSEs1, or to pass them, and try and get her father to agree to house her, while she attended a sixth-form college in ­London. In the meantime, she had to exist in alien territory, where her looks and her accent, once instant passports to the most select social circles, had become foreign currency.

J. K. Rowling, The Casual Vacancy, 2012.

1. GCSE: diploma for students aged 14 to 16 in Britain.

 Text 2 Leaving home for boarding school

Isabel put her fingers lightly across her eyelids, and opened her eyes slowly behind them. She was not, of course, at school. She was at home, in her own bedroom, at number seven, the Quadrant, Larkford Camp, Wiltshire, which had been home for nearly for two years. Before that home had been a bit in Germany, and a bit in Yorkshire and a bit in London, and before that, when it was just Mum and Isabel on their own, a bit in another part of London in a highup flat with the top of a tree right outside the windows, which Isabel believed she remembered with a passionate nostalgia. There’d also been schools to go with all these places, school after school.

“Five schools by year six,” Mum had said to Isabel, trying to make the case for boarding school1. “It’s too much. It’s too much for you. It isn’t fair. You make friends and then you move and lose them. Don’t you think you’d rather have continuity, even if it means sleeping away from home?”

Isabel didn’t know. Even now, technically settled into boarding school, she didn’t know. She wanted to feel steadier, she wanted to please, she understood that if Dan got a promotion they might move again – but then, if he didn’t, if they didn’t, why was it necessary for her to be away from home when home wasn’t, after all, changing? And then there were the twins. The twins went to a local nursery school, and when they were five would go to the local primary.

“But the twins —” Isabel began.

Mum looked at her. Isabel could see she understood and hadn’t got a real answer. She just said, “We – can’t plan, you see. Not if we want to stay together. As a family. But if you go to boarding school, at least you know – I know – that one thing, at least, will go on as before. That’s all.”

In Isabel’s experience, it was only the small things that went on as before, like the smell of the linen cupboard and the twins’ refusal to eat anything orange and the way one fingernail on her left hand grew at a very slight angle. The big stuff, like what was going to happen next, to all of them, was always a giant question mark hanging in the air, affecting everything, every mood. And even when the question mark was answered, it was always replaced by another one. Like today. Today was a big day, a day they had been looking forward for six months, a day that was circled on the kitchen calendar, and for which the twins had made a huge messy paper banner randomly stuck with patches of shiny coloured paper and scraps of pink feather from a dressing-up boa.

Today, Dan was coming home from his mission, with his whole battery.

Adapted from Joanna Trollope, The Soldier’s Wife, 2012.

1. Boarding school: a school where students can live during the school year.

compréhension (10 points)

Text 1

>Read the whole text.

1 How does Gaia feel about moving from London to Pagford? Quote 2 elements from the first paragraph to support your answer.

>Read from line 11 to the end.

2 Quoting from the text, what elements does she associate with ­London (3 elements) and Pagford (5 elements)?

3 To what extent does this move change her relationship with Kay, her mother?

4 How does Gaia intend to punish her mother for moving to Pagford? Find 2 elements in the text.

5 “In the meantime, she had to exist in alien territory, where her looks and her accent, once instant passports to the most select social circles, had become foreign currency.” (l. 29 to 31)

Identify and explain the two metaphors linked to the “alien territory”. (30 words)

Text 2

>Read the whole text.

6 List the characters and say how you think they are connected.

7 What do you learn about Dan’s professional situation? Support your answer with two elements from the text.

8 “It’s too much. It’s too much for you. It isn’t fair.” (l. 12-13)

1. What “isn’t fair”?

2. Why does her mother insist on sending Isabel to boarding school?

91. Explain Isabel’s mixed feelings about her mother’s decision.

2. What does it reveal about her vision of stability as compared to her mother’s?

Texts 1 and 2

>Read the two documents again.

10 Compare and contrast Gaia’s and Isabel’s situations.

Seul(e)s les candidat(e)s de la série L option LVA traiteront également la question 11.

11 Show that Gaia and Isabel have a different conception of “home”. (50 words)

expression 10 points

> Les candidat(e)s des séries ES, S et L traiteront au choix le sujet 1 ou 2. Les candidat(e)s de la série L option LVA traiteront au choix le sujet 3 ou 4.

1 Leaving home can be scary but it’s a necessary step towards growing up. (300 words)

2 Gaia writes to her father about living in Pagford. Imagine the letter/email. (300 words)

3 “But the twins —” Isabel began (text 2, line 23)

Starting with this line, rewrite the end of the text focusing on Isabel’s thoughts and feelings. (300 words)

4 “Growing up is never easy. You hold on to things that were. You wonder about what’s to come.” (N. Marlens, The Wonder Years). Discuss this statement. (300 words)

Les clés du sujet

Texte 1


Auteur britannique J.K. Rowling (1965-) a connu un succès planétaire grâce à la série Harry Potter. Casual Vacancy, son premier roman pour adultes, est un roman social d’une inspiration très différente. Il a été publié ensuite et a rencontré moins de succès.

Pour en savoir plus : www.jkrowling.com

Résumé du texte

Gaia et sa mère, Kay, ont toujours vécu ensemble en l’absence du père. Elles vécurent longtemps à Londres, ce qui représente la vraie vie pour Gaia. Puis Kay a soudain décidé, contre toute attente, de s’installer à Pagford, toute petite ville endormie de province, où Gaia se sent totalement étrangère. Mère et fille ont cohabité comme des colocataires jusqu’à présent. Ce déménagement altère profondément leurs relations au point que Gaia cherche un moyen de punir sa mère et envisage éventuellement de rejoindre son père près de Londres.

Vocabulaire utile à la compréhension

Move, l. 1 (déménagement) ; a threat, l. 6 (une menace) ; purchase, l. 8 (achat) ; to scar, l. 9 (laisser une cicatrice) ; to wrench, l. 11 (arracher) ; plea, l. 14 (supplication) ; cobbled streets, l. 15 (rues pavées) ; to cling to, l. 19 (se cramponner à) ; to bicker, l. 21 (se chamailler) ; to condole, l. 21 (se consoler) ; flat-mates, l. 22 (colocataires) ; to house, l. 28 (loger) ; her looks, l. 30 (son physique) ; currency, l. 31 (monnaie).

Texte 2


Johanna Trollope (1943-) est britannique. Décorée par la Reine, elle a écrit dix-sept romans, dont plusieurs ont été adaptés à la télévision. Elle écrit aussi sous le pseudonyme de Caroline Harvey.

Pour en savoir plus : www.joannatrollope.com

Résumé du texte

À cause du métier du père, Dan, la famille d’Isabel ne cesse de déménager. Sa mère voudrait donc l’inscrire dans un pensionnat, pour qu’il y ait au moins cet élément de stabilité dans la famille. Mais Isabel n’est pas d’accord : l’avenir est de toute façon incertain et elle trouve sa stabilité dans les petites habitudes de la vie familiale. Alors pourquoi quitter la famille pour un pensionnat alors qu’on ne sait même pas quand et où Dan risque d’être muté ?

Vocabulaire utile à la compréhension

Eyelids, l. 1 (paupières) ; to make the case, l. 11-12 (plaider en faveur de) ; fair, l. 13 (juste) ; steady, l. 17 (stable) ; linen cupboard, l. 30 (armoire à linge) ; fingernail, l. 31 (ongle) ; the big stuff, l. 32 (les gros trucs) ; mood, l. 34 (humeur) ; messy, l. 38 (sale, peu soigné) ; randomly, l. 39 (au hasard) ; patches, l. 39 (pièces, morceaux) ; scraps, l. 39 (bouts, morceaux) ; dressing-up boa, l. 40 (boa, écharpe en plume) ; battery, l. 42 (groupe (ici, de soldats)).

Les points de convergence

Les deux textes illustrent la problématique suivante : où doit habiter un(e) adolescent(e), avec sa famille ou là où il (elle) le souhaite ? Les deux héroïnes – dont le père est peu ou pas présent – sont confrontées à la décision de leur mère : l’une est forcée de s’installer à la campagne avec sa mère, l’autre est incitée à partir en pensionnat.

Le sujet d’expression 1

Pistes de recherche

On peut quitter le foyer familial pour différentes raisons, selon l’âge, les circonstances et de façon provisoire ou non. Ce départ n’implique pas forcément d’en avoir peur, malgré la vie familiale qu’on a vécue où l’idée que l’on a de son « chez soi ». Cependant, si cette perspective d’indépendance peut être passionnante et attendue avec impatience, elle peut aussi effrayer : comment affronter ce que la douceur du foyer permettait d’éviter ? Il s’agit en fait d’une des étapes les plus formatrices de la vie : on apprend à être indépendant, à assumer seul ses choix. On grandit et on se prépare à la vie d’adulte responsable.

Vocabulaire utile

Break up (rupture) ; to look forward to + V-ing (être impatient de) ; a grownup (un adulte) ; to overcome (surmonter) ; thrill (excitation) ; to run short of (tomber à court de) ; ahead (à venir, devant) ; hardship (épreuve, difficulté) ; wisdom (sagesse).

Le sujet d’expression 2

Pistes de recherche

Gaia connaît relativement peu son père, qui n’a jamais vécu au foyer, et qu’elle ne voit qu’épisodiquement. Il faudra donc tenter de toucher une fibre paternelle qui a eu peu l’occasion de se manifester, et l’apitoyer sur son sort. Elle pourra décrire la petite ville provinciale de Pagford et son ennui, son vide social et culturel, et la comparer à Reading, ville de grande banlieue très animée où vit son père. Elle pourra insister sur le fait qu’hébergée par son père, elle pourrait retrouver ses ami(es) d’enfance, y poursuivre ses études, y rencontrer des gens plus intéressants qu’à Pagford, où son avenir est plutôt fermé.

Vocabulaire utile

Boredom (l’ennui) ; dull (terne) ; uneventful (sans histoire, où rien ne se passe) ; a bustling town (une ville très animée) ; long-lost friends (des amis pas vus depuis longtemps) ; to go on with one’s studies (poursuivre ses études)

Le sujet d’expression 3 (LVA uniquement)

Pistes de recherche

Isabel peut ressentir un peu de jalousie à l’idée que les jumeaux auront le droit de rester et pas elle. Elle semble très liée à sa mère, et vous pouvez imaginer que toutes deux s’occupent ensemble des jumeaux, et qu’elle aurait du mal à les quitter. Elle peut interroger sa mère qui, comme suggéré dans le texte, se sentira mal à l’aise et tentera de justifier sa décision.

Vocabulaire utile

To look up to somebody (admirer qqn) ; to send away (faire partir) ; awkward (maladroit) ; lasting (durable) ; to sigh (soupirer) ; a team (une équipe)

Le sujet d’expression 4

Pistes de recherche

  • Montrez d’abord que vous comprenez la citation en l’expliquant. Growing up recouvre toute la période de la vie qui précède l’âge adulte. À chaque étape, on peut se raccrocher au passé, à ce qui a été et qui offre peu de surprises ; il s’agit de son vécu. En ce qui concerne l’avenir, on est, par définition, confronté à l’incertitude. Cette incertitude qui génère de l’inquiétude, peut provoquer une difficulté à grandir.
  • Vous pouvez ensuite dire par exemple que grandir est une avancée et une évolution dans le temps, et que l’on se construit tout au long de cette expérience. Illustrez votre propos d’un ou deux exemples d’étapes marquantes de votre vie.
  • Vous pouvez aussi faire remarquer que le terme grownup, qui désigne l’adulte, donne l’impression que l’évolution est terminée, mais qu’en fait il n’en est rien : on ne cesse de grandir, d’évoluer, à tout âge on se pose des questions sur l’avenir.

Vocabulaire utile

To be of age (être majeur) ; adulthood (l’âge adulte) ; to hold on to (se raccrocher à) ; a stage (une étape) ; a step (un pas) ; to achieve (accomplir) ; to go ahead (avancer) ; a goal, an aim (un but) ; to foresee (prévoir).

Pour lire la suite :