Luchas femeninas de ayer y de hoy

Merci !

Annales corrigées
Classe(s) : Tle ES - Tle L - Tle S | Thème(s) : Lieux et formes du pouvoir
Type : Écrit LV2 | Année : 2017 | Académie : Polynésie française

 

11

espT_1709_13_00C

Polynésie française • Septembre 2017

Séries générales • LV2

Luchas femeninas de ayer y de hoy

documento 1 Una mujer comprometida

Abril de 1844. Flora Tristán, francoperuana, se lanza a una vuelta a Francia para luchar por los derechos de la mujer y de los obreros. Se reúne con obreros en la ciudad de Dijon.

La mejor reunión fue la de los tejedores1, una docena de hombres apiñados2 en un taller de las afueras, con quienes pasó varias horas, desde la caída de la tarde hasta la plena noche. Desvalidos3, vestidos con simples blusas de jerga, zapatones gastados y algunos descalzos, la escucharon con interés, asintiendo a menudo, inmóviles. Flora vio que esas caras cansadas se ilusionaban oyéndola decir que, una vez formada en toda Francia, y más tarde en toda Europa, la Unión Obrera tendría tanta fuerza que gobiernos y parlamentos convertirían en ley el derecho al trabajo. Una ley que los defendería contra el desempleo, para siempre.

Pero, en este derecho usted quiere incluir también a las mujeres −le reprochó uno de ellos, cuando abrió el turno de las preguntas.

¿No comen las mujeres? ¿No se visten? ¿No necesitan también trabajar para vivir? −silabeó Flora, como recitando un poema.

No era fácil convencerlos. Temían que, si se extendía el derecho al trabajo a las mujeres, cundiría la desocupación4, pues jamás habría empleo para tanta gente. Tampoco pudo persuadirlos de que se debía prohibir el trabajo en fábricas y talleres a niños menores de diez años, para que éstos pudieran ir a las escuelas a aprender a leer y escribir. Se asustaban, se encolerizaban, decían que con el pretexto de educar a los niños se reduciría el exiguo ingreso5 de las familias. Flora entendía sus miedos y dominaba su impaciencia. Trabajaban quince o más horas sobre veinticuatro, siete días por semana, y se los veía desnutridos, macilentos6, enfermizos, envejecidos por esa vida animal. Salió del taller con la certeza de que este diálogo sería fructífero.

Mario Vargas Llosa, El Paraíso en la otra esquina, 2003.

1. los tejedores: les ouvriers de l’industrie textile.

2. apiñados: serrés.

3. desvalidos = que tienen muy poco.

4. cundir la desocupación = aumentar el desempleo.

5. el exiguo ingreso: le maigre revenu.

6. macilentos: amaigris.

documento 2 Las mujeres marcan el ritmo1 en Cuba

En casi la mitad de los hogares2 cubanos, quienes están al frente de la familia son mujeres. Las causas del empoderamiento3 de las mujeres cubanas son múltiples, pero influye sobremanera4 su incorporación masiva al trabajo y al estudio. Además, las mujeres cubanas ganan los mismos salarios que los hombres por igual trabajo, una realidad no muy común en el mundo.

La alta tasa de divorcios también contribuye al mayor protagonismo femenino en el hogar. Separarse legalmente en Cuba es un proceso muy rápido y barato, en el que basta la voluntad de uno solo de los cónyugues para poner fin de inmediato a la unión matrimonial.

Su participación política es notoria, el 48% de los diputados son mujeres, según explica la embajadora de Cuba en la UNESCO, María de los Ángeles Flórez. Hoy incluso hay una política de priorizar a las féminas en los cargos públicos.

En la actualidad las leyes protegen especialmente la maternidad, los hijos de madres trabajadoras y solteras tienen prioridad en los círculos infantiles5. Además se brinda la opción de que el permiso6 sea tomado por la madre o el padre. Ninguna cubana puede ser despedida a causa de su embarazo ni perder su cargo tras el permiso.

Fernando Ravsberg, Público.es (periódico digital español), 31/03/2014.

1. marcar el ritmo: donner le la (donner l’exemple).

2. los hogares = las casas.

3. el empoderamiento: la prise de pouvoir.

4. sobremanera = muchísimo.

5. los círculos infantiles = las guarderías.

6. el permiso: le congé parental.

documento 3 Les chilenas en el poder

espT_1709_13_00C_01

ph© Martin Bernetti/AFP 

El 11 de marzo de 2014, Michelle Bachelet recibió la banda presidencial de manos de Isabel Allende Bussi, recién elegida presidenta del Senado y primera mujer en asumir este cargo. Dos mujeres son las principales autoridades políticas de Chile.

Fuente: radio.uchile.cl

documento 4 “Señora Presidenta”

En una entrevista, Isabel Allende Bussi relata: “Le cuento una anécdota. Hubo un senador que, cada vez que terminaba su intervención, se refería a mí como ‘señor presidente’. Lo dijo dos veces y, cuando terminó de hablar, le señalé: ‘Entiendo que es un tema nuevo y cultural, que cuesta1 después de tantos años, pero quiero rogarle que en el futuro, cuando se dirija a mí, diga señora presidenta’. Se excusó, dijo que no se había dado cuenta y pidió que se borrara esta frase del acta2.”

Rocío Montes, El País, 16/03/2014.

1. costar = ser difícil.

2. el acta: le procès-verbal.

compréhension

A. Contestar en español

Documento 1

1 Apunta dos frases que ponen de relieve la condición social de los obreros con los que se reunió Flora.

2 Cita dos de los objetivos del proyecto de Flora.

3 Entresaca dos argumentos de los obreros que indican que eran reticentes ante el proyecto de la protagonista.

4 Flora sentía compasión por los trabajadores. Copia una frase del texto que lo muestra.

LVA uniquement

5 Di si son verdaderas o falsas las afirmaciones siguientes y justifica citando un elemento preciso del texto:

a) Flora cree que los obreros unidos representan una fuerza.

b) Los obreros también querían luchar por los derechos de las mujeres.

c) A pesar de las dificultades, Flora sigue creyendo en su combate.

Documento 2

6 Elige la respuesta correcta y justifica con una frase del texto.

En Cuba, las mujeres ganan:

a) más dinero que los hombres por el mismo trabajo.

b) tanto dinero como los hombres por el mismo trabajo.

c) menos dinero que los hombres por el mismo trabajo.

7 La situación de las mujeres cubanas es poco frecuente en el mundo. Apunta un elemento del texto que lo subraya.

8 Di si es verdadero o falso y justifica con un elemento del texto:

Las leyes protegen a las trabajadoras cubanas.

B. Répondre en français

Document 4

9 Quel est l’objectif d’Isabel Allende Bussi quand elle exige qu’on l’appelle “señora presidenta” ? (5 lignes environ)

Documents 1, 2, 3 et 4

LVA uniquement

10 Dans quelle mesure les quatre documents montrent-ils l’évolution de la condition des femmes ? Justifiez votre réponse. (5 lignes environ)

expression

Les candidats de la série L qui composent au titre de la LVA traiteront les sujets 1, 2 et 3.

Les candidats de la série L qui ne composent pas au titre de la LVA traiteront les sujets 1 et 2.

Les candidats de la série ES-S traiteront le sujet 1 ou 2.

1 Analiza y comenta la personalidad de Flora Tristán, la protagonista del documento 1. (15 líneas)

2 Di en qué medida los cuatro documentos pueden ilustrar un aspecto de la noción de “Progreso” pero también de la noción “Lugares y formas de poder”. Justifica tu respuesta. (15 líneas)

3 Apoyándote en los cuatro documentos pero también en otros ­ejemplos concretos, explica y comenta los obstáculos que tienen que superar las mujeres para imponerse en la sociedad actual. (15 líneas)

Les clés du sujet

Les textes

Document 1

L’auteur. Écrivain et homme politique péruvien, Mario Vargas Llosa (1936) a été lauréat du prix Nobel de littérature en 2010.

L’idée essentielle. Ce roman raconte l’histoire de la célèbre féministe franco-péruvienne Flora Tristán.

Document 2

La source. Publico.es est un quotidien national espagnol publié en ligne depuis 2012.

L’idée essentielle. Les Cubaines ont obtenu de nombreux droits.

Document 3

La source. Radio.uchile est une radio universitaire chilienne.

L’idée essentielle. Isabel Allende Bussi, première femme présidente du Sénat chilien, remet l’écharpe présidentielle à Michelle Bachelet, première femme à avoir été élue à la tête du Chili.

Document 4

La source. El País est un quotidien espagnol de grande diffusion.

L’idée essentielle. Isabel Allende Bussi, présidente du Sénat chilien raconte une anecdote sur la difficulté de féminiser la fonction politique.

Les questions de compréhension

9 Vous expliquerez pourquoi Isabel Allende Bussi exige d’être appelée « Madame la présidente » et non « Monsieur le président ».

Elle entend s’imposer en tant que femme.

Elle veut changer les habitudes des sénateurs.

10 Vous montrerez l’évolution de la condition des femmes en vous appuyant sur les quatre documents :

Au milieu du xixe siècle, en Europe, les femmes ont peu de droits.

Document 1 : Flora Tristán veut étendre les revendications sociales aux femmes contre l’avis des ouvriers.

Aujourd’hui, de nombreux droits ont été acquis.

Document 2 : égalité salariale, représentation des femmes dans la vie politique, droit au divorce, protection sociale à Cuba.

Document 3 et 4 : Michelle Bachelet et Isabel Allende Bussi élues à la présidence de l’État et du Sénat.

Le sujet d’expression personnelle 1

Vous analyserez et commenterez la personnalité de Flora Tristán.

Pistes de recherche

Son engagement

Sa lutte pour les droits des ouvriers, des femmes et des enfants

Ses difficultés

Sa détermination et sa bravoure

Vocabulaire utile

Noms : un obrero (un ouvrier) • los derechos (les droits) • una ley (une loi).

Adjectifs : comprometido/a (engagé/ée) • valiente (courageux/euse).

Verbes : temer (craindre) • convencer (convaincre).

Une structure grammaticale utile

Le comparatif d’égalité se construit avec tan + adjectif + como.

Los trabajadores podían ser tan fuertes como los gobiernos.

Les travailleurs pouvaient être aussi forts que les gouvernements.

Le sujet d’expression personnelle 2

Vous expliquerez en quoi ces quatre documents illustrent à la fois les notions de « Idée de progrès » et « Lieux et formes de pouvoir ».

Pistes de recherche

Aspect de la notion « Idée de Progrès » : l’émancipation féminine

La longue lutte des femmes (document 1)

L’émancipation de la femme cubaine (document 2)

L’investiture d’une femme à la présidence chilienne (document 3)

Aspect de la notion « Lieux et formes de pouvoir » : la politique

La lutte des femmes contre le pouvoir masculin (document 1).

Un combat toujours actuel (document 4).

Vocabulaire utile

Noms : la lucha (la lutte) • la igualdad (l’égalité) • el avance (la progression).

Verbes : adquirir (acquérir) • evolucionar (évoluer) • lograrse (atteindre).

Une structure grammaticale utile

La volonté s’exprime avec querer que + subjonctif présent ou imparfait.

Querían que el estatuto de la mujer cambiara.

Elles voulaient que le statut de la femme changeât.