Discours direct et discours indirect

Merci !

Fiches
Classe(s) : 1re ES - 1re L - 1re S - 1re ST2S - 1re STI2D - 1re STL - 1re STMG - Tle ES ... | Thème(s) : La phrase
 
Corpus - | Corpus - 1 Fiche
 
Discours direct et discours indirect
 
 

FB_Bac_98600_AngT_TT_034

34

59

2

1Du discours direct au discours indirect

 Quand on utilise le discours direct, on rapporte des paroles telles qu’elles ont été prononcées. On fait une citation.

 

He said: “I’ll call you soon.”

Il a dit : « Je vous appellerai bientôt. »

 Pour rapporter des paroles au discours indirect, on utilise une subordonnée introduite par un verbe de discours.

 

He said that he would call us soon.

Il a dit qu’il nous appellerait bientôt.

2Changement de temps

Quand le verbe d’introduction du discours indirect est conjugué au prétérit, le temps change dans le discours.

 

discours direct

discours indirect

[présent]

He said: “Iamfine.”

[préterit]

He said (that) hewasfine.

[préterit]

He said: “Ienjoyedmyself at the party.”

[had+ participe passé]

He said (that) hehad enjoyedhimself at the party.

[present perfect]

He said: “Ihave visitedIndia three times.”

[had+ participe passé]

He said (that) hehad visitedIndia three times.

[will(renvoi à l’avenir) + verbe]

He said: “Iwill not go.”

[would+ verbe]

He said (that) hewould not go.

 

3Autres changements possibles

Pronoms personnels et déterminants possessifs

 

He said: “I like my new car.”

>He said that he liked his new car.

This peut devenirthat.

 

She remarked: “I saw him this morning.”

>She remarked that she had seen him that morning.

Adverbes de temps et de lieu

 

He said: “I bought a new car yesterday.”

>He said (that) he had bought a new car the day before.

4Transposition d’un impératif

Un impératif au discours direct se transpose en verbe exprimant un ordre, un conseil + nom ou pronom complément +to + verbe.

 

She said: “Sit down!”

>She told him to sit down.

5Transposition des questions

Soyez très attentif à la structure de la subordonnée : sujet + verbe et ses compléments

 

He asked: “When will you arrive?”

>He asked when we would arrive.

6Say ou tell ?

Say et tell signifient tous deux « dire ». Leurs emplois sont cependant différents.

Tell est toujours suivi d’unnom ou d’un pronom complément.

 

He said that he would go anyway.

Il a dit qu’il irait de toute façon.

Mais :

 

He told Ann (that) he would go anyway.

Il a dit à Ann qu’il irait de toute façon.

Say peut être suivi ou non d’un nom ou d’un pronom complément. Si c’est le cas, celui-ci est introduit par la prépositionto.

 

He said to Ann that he would go anyway.

Il a dit à Ann qu’il irait de toute façon.

Say est utilisé au discours direct.

 

He said: “I will go anyway.”

Il a dit : « J’irai de toute façon. »

Attention! Pensez qu’il existe d’autres verbes introductifs du discours indirect, par exemple answer, declare, explain, mention, ask, wonder