La mundialización y la movilidad caracterizan nuestro tiempo. Tienen un papel en la dinámica social, cultural y económica: ¿favorecen los intercambios? ¿Suprimen las fronteras? ¿Preservan o anulan las identidades?
I ¿Qué dinámicas favorece la mundialización?
en contexto
La globalización es un proceso que se funda en la creciente interdependencia entre los distintos países del mundo unificando sus mercados, sociedades y culturas.
La mondialisation est un processus qui se fonde sur l'interdépendance croissante entre les différents pays du monde et sur l'unification de leurs marchés, de leurs sociétés et de leurs cultures.
II Fronteras visibles e invisibles
en contexto
Interconectividad, rapidez de las actividades y superación de los límites caracterizan hoy la mundialización.
L'interconnexion, l'accélération des activités et le dépassement des frontières caractérisent aujourd'hui la mondialisation.
Las fronteras contemporáneas se hacen cada vez más visibles: muros, cercas, vallas y alambradas se levantan en cada continente.
Les frontières contemporaines deviennent de plus en plus visibles : murs, clôtures, palissades et barbelés se dressent sur chaque continent.
El número creciente de informaciones e intercambios lleva a homogeneizar las diferencias, negando las especificidades y uniformando las identidades.
Le nombre croissant d'informations et d'échanges tend à lisser les différences, en niant les spécificités et en uniformisant les identités.
III ¿Hacia una «ciudadanía mundial»?
en contexto
¿Supone la globalización el surgimiento de una cultura común transmitida por el idioma inglés?
La mondialisation suppose-t-elle l'avènement d'une culture commune transmise par la langue anglaise ?