La forme passive

Merci !

Fiches
Classe(s) : 1re ES - 1re L - 1re S - 1re STI2D - 1re STMG - 1re ST2S - 1re STL - Tle ES ... | Thème(s) : Le groupe verbal
Corpus - | Corpus - 1 Fiche
 
La forme passive
 
 

FB_Bac_98599_AllT_TT_040

40

77

4

Le passif est beaucoup plus employé en allemand qu’en français, en particulier dans les?tournures impersonnelles souvent traduites par «?on?».

Hier wird Englisch gesprochen. Ici on parle anglais.

1Caractéristiques

? Pour la conjugaison du passif, on utilise l’auxiliaire werden +?le?participe?II.

 

Présent

Die Arbeitwird gemacht.

Le travail est (en train d’être) fait.

Prétérit

Die Arbeitwurde gemacht.

Le travail fut fait.

Parfait

Die Arbeitist gemacht worden.

Le travail a été fait.

Plus-que-parfait

Die Arbeitwar gemacht worden.

Le travail avait été fait.

Futur

Die Arbeitwird gemacht werden.

Le travail sera fait.

 

remarque La forme du participe II de werden (parfait et plus-que-parfait) est raccourcie en worden.

? L’infinitif passif est formé avec le participe?II du verbe conjugué et l’infinitif werden.

 

Das muss gemacht werden.

Cela doit être fait.

Notez bien

Il ne faut pas confondre le passif et le futur.

Le futur se conjugue également avec l’auxiliaire werden, mais suivi de l’infinitif.

  • Peters Geburtstag wird gefeiert. [passif]
  • On fête l’anniversaire de Peter.
  • Wir werden Peters Geburtstag feiern. [futur]
  • Nous fêterons l’anniversaire de Peter.

2De l’actif au passif

Quand on passe d’une forme active à une forme passive, il faut ­opérer plusieurs modifications.

?Le complément d’objet devient le sujet.

 
  • Er hat die Arbeit gemacht.
  • >Die Arbeit ist gemacht worden.
  • Sie verkauft Bonbons.
  • >Bonbons werden (von ihr) verkauft.
  • Der Student hat Freunde eingeladen.
  • >Freunde sind von dem Studenten eingeladen worden.

?Le sujet devient uncomplément d’agent?; il est en général introduit par von?+?datif, plus rarement par durch + accusatif.

 
  • Diese Zeitung wird von Millionen Leuten gelesen.
  • Ce journal est lu par des millions de gens.
  • Der Fehler wurde durch ein Missverständnis verursacht.
  • Cette erreur était due à un malentendu.
Notez bien

Lorque le sujet est man à la forme active?:

– il apparaît sous la forme es en tête de phrase au passif,

– ou disparaît complètement si la phrase commence par un autre élément.

Man erzählt viel über ihn.

On raconte beaucoup de choses sur son compte.

>Es wird viel über ihn erzählt. ou Über ihn wird viel erzählt.

>>