FB_Bac_98599_AllT_TT_039
39
77
4
En allemand, le verbe peut être en dernière position, en deuxième position ou en tête de phrase. Sa position varie selon le type de phrase et la nature de la proposition (autonome ou subordonnée).
1 En dernière position
C'est la place typique du verbe allemand. Le verbe l'occupe :
Ich muss heute Abend
Je dois rentrer ce soir.
Ich frage mich, ob sie heute noch
Je me demande si elle viendra encore aujourd'hui.
C'est toujours le
Ich glaube, dass er verreist
Je crois qu'il est parti en voyage.
2 En deuxième position
C'est la place la plus fréquente. Le verbe l'occupe :
Wer
Wo
Le noyau verbal conjugué est ainsi toujours en deuxième position après :
- le sujet ou groupe sujet (pronom, groupe nominal) ;
Er
Il viendra dimanche.
Meine Eltern
Mes parents sont d'accord.
- un complément (d'objet ou circonstanciel) ;
Den Mann
Je ne connaissais pas cet homme.
Zu Weihnachten
À Noël il a neigé.
- un adverbe (même très court !) ;
Bald
Bientôt il sera de retour.
- une proposition subordonnée.
Wenn es regnet,
S'il pleut, je préfère aller au cinéma.
3 En tête de phrase
Le verbe est, de même qu'en français, en première position :
Arrivera-t-il ce soir??
Va le chercher à la gare?!
Dans une subordonnée de condition, on peut
Wenn er zufrieden ist, lacht er ständig
devient :
S'il est content, il rit sans arrêt.