Les adverbes usuels

Merci !

Fiches
Classe(s) : 1re ES - 1re L - 1re S - 1re STI2D - 1re STMG - 1re ST2S - 1re STL - Tle ES ... | Thème(s) : La phrase
Corpus - | Corpus - 1 Fiche
 
Les adverbes usuels
 
 

FB_Bac_98599_AllT_TT_047

47

95

5

Les adverbes servent à préciser la?pensée et sont très utilisés en allemand.

1La succession dans le temps

?Les étapes d’une argumentation

  • zuerst?: d’abord
  • erstens?: premièrement
  • dann?: ensuite
  • schließlich?: finalement
  • endlich?: enfin
 

Zuerst war er erstaunt, dann böse. Schließlich beschloss er, anzurufen.

Il fut d’abord étonné, puis en colère. Finalement il décida d’appeler.

?Les repères dans le temps

  • vorher / früher?: avant / auparavant
  • einst?: jadis
  • damals?: à cette époque-là
  • jetzt / nun?: maintenant
  • nachher / später?: plus tard, après
  • seitdem?: depuis
  • schon / bereits?: déjà
 

Früher war das Leben anders. Damals ging man zu Fuß oder fuhr mit der Postkutsche. Erst viel später erschien das erste Auto.

Autrefois la vie était différente. À cette époque-là, on allait à pied ou on prenait la diligence. Ce n’est que beaucoup plus tard qu’apparut la première automobile.

2L’hypothèse

  • vielleicht?: peut-être
  • wahrscheinlich?: vraisemblablement
  • hoffentlich?: espérons que…
  • womöglich / möglicherweise?: c’est possible
 

Er hat vielleicht / wahrscheinlich Recht.

Il a peut-être / vraisemblablement raison.

Hoffentlich hat er Recht!

Espérons qu’il a raison?!

3L’évidence

  • natürlich?: naturellement
  • selbstverständlich?: il va de soi, évidemment
  • sicher(lich)?: sûrement
  • bestimmt / freilich?: certainement
 

Selbsverständlich wird er antworten.

Bien sûr qu’il va répondre?!

Er hat sicher / bestimmt Verspätung.

Il a sûrement / certainement du retard.

4Le regret, la restriction

  • leider, unglücklicherweise?: malheureusement
  • (je)doch?: pourtant, cependant
  • trotzdem?: malgré tout
 

Er konnte leider nicht kommen.

Malheureusement, il n’a pas pu venir.

Er hat es jedoch / trotzdem gemacht.

Il l’a cependant fait [malgré tout].

5Erst ou nur

Les deux adverbes signifient «?seulement?», mais ne sont pas interchangeables.

?Erst indique un début de processus et est ouvert sur la suite.

 

Er ist erst 15 Jahre alt. Il a seulement 15?ans.

[C’est une excuse?! Il va s’assagir?!]

?Nur, quant à lui, est restrictif, limitatif et indique plutôt une fin.

 

Er hat nur 3 Punkte in Mathematik.

Il a seulement 3 en maths. [pas plus]

>