Les articles

Merci !

Fiches
Classe(s) : 1re ES - 1re L - 1re S - 1re STI2D - 1re STMG - 1re ST2S - 1re STL - Tle ES ... | Thème(s) : Le groupe nominal
Corpus - | Corpus - 1 Fiche
 
Les articles

FB_Bac_98603_EspT_TT_031

31

61

3

1L’article défini : el, la, los, las

AFormes particulières

Contractions

de + el = del >Venís del mercado.

Vous venez du marché.

a + el = al >Vais al instituto.

Vous allez au lycée.

 Notez qu’on emploie el au lieu dela devant un mot commençant par a ou ha accentué.

el agua tibia : l’eau tiède

el hambre : la faim

Article seul +de = « celui de », « celle de ».

el jersey, el de Antonio : le pull, celui d’Antoine

la bolsa, la de su abuela : le sac, celui de sa grand-mère

Es… el que… (la que) / es… quien = « c’est… qui… »

Es su tío el que me lo ha enseñado. /

Es su tío quien me lo ha enseñado.

C’est son oncle qui me l’a appris.

BEmplois

Employez l’article défini avec…

  • les jours de la semaine ;

Ha llegado el lunes pasado. Il est arrivé lundi dernier.

  • l’heure ;

Será la una de la tarde. Il doit être 13 heures.

  • l’âge auquel un événement a eu lieu ;

Se casó a los veinte años. Il s’est marié à vingt ans.

  • les pourcentages ;

el cuarenta por ciento de la población

40 % de la population

  • les noms de personnes.

Es el señor López. C’est monsieur López.

Notez bien
  • N’employez pas l’article défini devant les noms de pays.

España y Francia forman parte de la Unión europea.

L’Espagne et la France font partie de l’Union européenne.

  • Mais retenez qu’on met l’article si le nom du pays est déterminé : la España del siglo xvi.
  • Ne mettez pas l’article devant le superlatif relatif.

Es el cuadro más caro.

C’est le tableau le plus cher.

2L’article défini neutre : lo

 L’article défini neutre s’emploie devant :

  • un adjectif : lo necesario (le nécessaire) ;
  • un participe passé : lo permitido (ce qui est permis) ;
  • dans certaines expressions : lo que se ve (ce que l’on voit), lo de ayer (ce qui est arrivé hier)…

¡No te puedes imaginar lo contento que estoy!

Tu ne peux pas savoir comme je suis content !

3L’article indéfini : un, una, unos, unas

 En espagnol, il n’y a pas d’équivalent de l’article indéfini « des ».

Cómprame grapas, por favor.

Achète-moi des agrafes, s’il te plaît.

 Mais on emploie unos / unas pour exprimer une petite quantité ou une approximation.

Había unos diez peces. Il y avait une dizaine de poissons.

Tenía unos doce años. Il avait environ douze ans.

Notez bien
  • Pas d’article indéfini devant otro, cierto, igual, medio, semejante, tal et tanto.

otra oportunidad : une autre chance

cierta libertad : une certaine liberté

tal ironía : une telle ironie

  • Pas d’article indéfini devant les compléments de manière.

Hablaba con voz fuerte.

Il parlait d’une voix forte.

>>