Les pronoms réfléchis. Les pronoms ne et ci

Merci !

Fiches
Classe(s) : 1re ES - 1re L - 1re S - 1re STI2D - 1re STMG - 1re ST2S - 1re STL - Tle ES ... | Thème(s) : Le groupe nominal
Corpus - | Corpus - 1 Fiche
 
Les pronoms réfléchis. Les?pronoms?ne et ci
 
 

FB_Bac_98604_ItaT_TT_042

42

75

3

Les pronoms réfléchis renvoient l’objet à leur sujet. Le pronom ne remplace un complément introduit par di?; le pronom ci, un complément introduit par a.

1Les pronoms réfléchis

 

?

forme atone

forme tonique

1re pers. sing.

mi

me stesso(-a)

2e pers. sing.

ti

te stesso(-a)

3e pers. sing.

si

/ se stesso(-a)

1re pers. plur.

ci

noi stessi(-e)

2e pers. plur.

vi

voi stessi(-e)

3e pers. plur.

si

/ se stessi(-e)

 
 

Mi chiamo Roberto di Maggio.

Lui ama solo se stesso.

? Les troisièmes personnes du singulier et du pluriel ont deux formes toniques?: perd l’accent devant stesso.

 

Pensa sempre a (a se stesso, a se stessa).

? Attention à ne pas confondre les emplois de et de lui (lei).

 

Anna è delusa perché suo marito pensa sempre a sè [alla propria ­persona].

Anna è triste perché suo marito è partito. Anna pensa sempre a lui [a suo marito].

2Les pronoms ci («?y?») et ne («?en?»)

? Le pronom ci est l’équivalent du pronom «?y?». Il remplace un groupe introduit par la préposition a.

 

Vado spesso al cinema con i miei amici. >Ci vado spesso.

? Le pronom ne est l’équivalent du pronom «?en?». Il remplace un groupe introduit par la préposition di.

 

Abbiamo parlato del film di ieri sera. >Ne abbiamo parlato.

attention ! Aux temps composés, le participe passé s’accorde avec le nom remplacé parne.

 

Ieri ho visto due film. >Ieri ne ho visti due.

>