Il faut distinguer l'usage de ces deux temps qui peuvent se traduire tous les deux par un présent.
I Le présent simple
Le présent simple permet d'énoncer des faits bruts, sans commentaire. Il exprime :
des vérités générales
It rains in autumn.
Il pleut en automne.
l'habitude
I get up early on Mondays.
Je me lève tôt le lundi.
une série d'actions présentées dans leur succession
He goes to the door, opens it and then goes back to the window.
Il va à la porte, l'ouvre puis retourne à la fenêtre.
REMARQUE En français, le présent simple correspond à un présent.
II Le present perfect
Le present perfect permet de signaler un lien entre le révolu et l'actuel. Il exprime :
une action non détachée du présent
I've always hated getting up early.
J'ai toujours eu horreur de me lever tôt.
He hasn't seen her for three months.
Il ne l'a pas vue depuis trois mois.
I have lived here since 1994.
Je vis ici depuis 1994.
un constat, un bilan
I've bought new shoes.
J'ai acheté de nouvelles chaussures.
It's the first time I've been alone for such a long time.
C'est la première fois que je suis seule (pour) si longtemps.
REMARQUE En français, le present perfect peut correspondre à un passé composé ou à un présent.